Comments on: Jan 17 :: Oh, How I Loathe Them https://tpl.detroit.hockey/2010/01/17/jan-17-oh-how-i-loathe-them/ Archived version of TPL - Hosted by DetroitHockey.Net Sun, 17 Jan 2010 19:15:05 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 By: Andy https://tpl.detroit.hockey/2010/01/17/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-791 Sun, 17 Jan 2010 19:15:05 +0000 https://tplarchive.detroithockey.net/2010/01/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-791 I'm gonna take my time to actually pronounce his name right on TOV if I remember it and his name comes up.

]]>
By: Michael Petrella https://tpl.detroit.hockey/2010/01/17/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-790 Sun, 17 Jan 2010 17:30:41 +0000 https://tplarchive.detroithockey.net/2010/01/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-790 Andy, that's the single best comment we've ever gotten in regards to a Best Name nominee. Less because of the Byfuglien explanation than the Female Bishop deal.

Italian, too. GL (or GN) is pronounced like LY (or NY). Still doesn't make Byfuglien BUFFLIN. It'd make it BIF OOLY AN.

Baroque, oh how I mourn for those kinds of days, too. As far as I know, that's the only reason he's on this team…when he's not doing that, I can't figure out his purpose at all.

]]>
By: Baroque https://tpl.detroit.hockey/2010/01/17/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-789 Sun, 17 Jan 2010 17:07:51 +0000 https://tplarchive.detroithockey.net/2010/01/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-789 I want May in if he promises to run the Chicago goalie and then beat Kane to a pulp with a bag of dimes.

]]>
By: Andy https://tpl.detroit.hockey/2010/01/17/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-788 Sun, 17 Jan 2010 17:07:20 +0000 https://tplarchive.detroithockey.net/2010/01/jan-17-oh-how-i-loathe-them/#comment-788 Michael, you asked: :: Dustin Byfuglien. What's that about?

Here's what I wrote about his name before the December game:
"The name Byfuglien is definitely Norwegian. It's not extremely common here, but I know several people with that name, and no other language could bring forth that name. I'm always amazed that you don't pronounce the "ug" in the name, but hey, it's english, so you can all feel free to massacre a traditional Norwegian name. In Norwegian the name would be pronounced Bee-fuel-ian or something like that. The name consists of three words (+ an article):
– By = city
– fugl = bird
– li = hillside
– en = in itself this means one, but at the end of a word it is a definite singular article, like the english word "the".

So the name can be translated to The City-bird-hillside. Nice."

It should also me mentioned that among the notable Byfugliens in Norway right now we have a female bishop!

]]>